Traduction française de DreadBall
+19
Nicowa
yakole
bergen
kadu-c
CAESER
CGRacer
CCCP
ramstalon mulanex
djekraze
Kiklestriker
Oun
JoaK
Lamanzer
kriss2211
Ton_io
Skrag
Oberon Grimwold
patphiphi
Desru(2)
23 participants
France DreadBall :: Le Jeu :: Règles
Page 2 sur 2
Page 2 sur 2 • 1, 2
Re: Traduction française de DreadBall
bonjour !
a quand les règles saison 2 en français ?^^
a quand les règles saison 2 en français ?^^
ramstalon mulanex- Messages : 27
Date d'inscription : 13/05/2013
Re: Traduction française de DreadBall
Salut,
J'ai vu sur le site de Iello que Dreadball serait en français. Quelqu'un sait si les boites actuellement vendues par Iello intègrent une VF des règles et des cartes ?
J'ai vu sur le site de Iello que Dreadball serait en français. Quelqu'un sait si les boites actuellement vendues par Iello intègrent une VF des règles et des cartes ?
CCCP- Messages : 12
Date d'inscription : 10/01/2013
Re: Traduction française de DreadBall
je me permets de reposer la question... 4 mois après ^^
pour les moins bilingues d'entre nous, pas de traduction des règles des saisons 2 et 3 ?
pour les moins bilingues d'entre nous, pas de traduction des règles des saisons 2 et 3 ?
ramstalon mulanex- Messages : 27
Date d'inscription : 13/05/2013
Re: Traduction française de DreadBall
Bonjour tout le monde.
Une erreur de traduction semble s'être glissée pour ramasser la balle.
Ramasser double : le joueur prend la balle et obtient une action gratuite. Cela peut être soit un course soit un sprint.
Dans la version anglaise il est écrit : le joueur prend la balle et obtient une action gratuite. Cela peut être soit un course soit un lancer.
Une erreur de traduction semble s'être glissée pour ramasser la balle.
Ramasser double : le joueur prend la balle et obtient une action gratuite. Cela peut être soit un course soit un sprint.
Dans la version anglaise il est écrit : le joueur prend la balle et obtient une action gratuite. Cela peut être soit un course soit un lancer.
CGRacer- Messages : 1
Date d'inscription : 30/11/2013
Re: Traduction française de DreadBall
une traduction de la saison 2 et 3 de dispo ?
une traduction des cartes dispo ?
CAESER- Messages : 52
Date d'inscription : 20/01/2014
Re: Traduction française de DreadBall
CAESER a écrit:
une traduction de la saison 2 et 3 de dispo ?
une traduction des cartes dispo ?
Desru faisait la traduction de la saison 1 pour le compte de Iello (l'éditeur français).
Je n'ai aucune idée des plans de Iello concernant la distribution et la traduction des saisons 2 et 3.
Quant au textes des cartes, tu trouveras la traduction en post-it dans cette même rubrique.
Re: Traduction française de DreadBall
J'aimerais juste savoir si la traduction en ligne actuellement prend en compte les dernières coquilles.
Re: Traduction française de DreadBall
Bonjour,
Je viens de télécharger les règles mises à disposition sur le site Iello et j'aurais aimé savoir si une mise à jour de celle-ci est prévu (après semble-t-il une remonté des coquilles et autres infos en janvier) ?
Cordialement,
Paul
Je viens de télécharger les règles mises à disposition sur le site Iello et j'aurais aimé savoir si une mise à jour de celle-ci est prévu (après semble-t-il une remonté des coquilles et autres infos en janvier) ?
Cordialement,
Paul
yakole- Messages : 11
Date d'inscription : 17/02/2014
Age : 57
Localisation : Région Parisienne
Re: Traduction française de DreadBall
Bonjour, même question qu'au dessus, les règles téléchargeables sont la V2. Incluent-elles les corrections de coquilles ou non?
Merci.
Merci.
Nicowa- Messages : 44
Date d'inscription : 04/07/2014
Age : 42
Localisation : Sud Gironde
Re: Traduction française de DreadBall
Salut, est ce que ça sert encore de faire remonter les coquilles??
EDIT : Oubliez ce qui suit, c'est visiblement une grosse erreur de ma part!
P12 par exemple, les couleurs des dès sont fausse :
Il y a trois couleurs di)érentes de dés dans DreadBall. L’équipe
d’Accueil a les dés blancs (bleus). Cela correspond à la couleur du banc
de touche, du compteur de score etc. De la même façon, les Visiteurs
ont les dés rouges correspondant à leurs zones sur le terrain.
Les derniers dés sont bleus (blancs). Ils sont utilisés par les deux joueurs et
sont appelés les Dés de Coaching. Les règles concernant les Dés de
Coaching sont disponibles en page 28.
Mais j'ai l'impression que ça ne sert plus à rien.
Quand même dingue que Iello ne se préoccupe pas de cette gamme plus que ça. Beaucoup de joueurs doivent abandonner à cause de ça. Enfin, ça m'étonne pas de Iello...
EDIT : Oubliez ce qui suit, c'est visiblement une grosse erreur de ma part!
P12 par exemple, les couleurs des dès sont fausse :
Il y a trois couleurs di)érentes de dés dans DreadBall. L’équipe
d’Accueil a les dés blancs (bleus). Cela correspond à la couleur du banc
de touche, du compteur de score etc. De la même façon, les Visiteurs
ont les dés rouges correspondant à leurs zones sur le terrain.
Les derniers dés sont bleus (blancs). Ils sont utilisés par les deux joueurs et
sont appelés les Dés de Coaching. Les règles concernant les Dés de
Coaching sont disponibles en page 28.
Mais j'ai l'impression que ça ne sert plus à rien.
Quand même dingue que Iello ne se préoccupe pas de cette gamme plus que ça. Beaucoup de joueurs doivent abandonner à cause de ça. Enfin, ça m'étonne pas de Iello...
Dernière édition par Nicowa le Dim 6 Juil - 11:19, édité 1 fois
Nicowa- Messages : 44
Date d'inscription : 04/07/2014
Age : 42
Localisation : Sud Gironde
Re: Traduction française de DreadBall
Juste pour info, les couleurs des Dés sont bonnes Aucune erreur de traduction.
Blanc pour l'équipe locale.
Rouge pour l'équipe visiteur.
Bleu pour les Dés de Coaching.
Les zones de Strike de l'équipe locale sont blanches, et non bleues. C'est uniquement les zones bonus de strike de l'équipe locale qui sont bleues.
Mais la confusion est normale, vu que les zones sont bleutées et que seuls les traits des cercles sont blancs.
Je ne vois là que de la malice de nos amis anglais qui ont dû présenter les lignes de jeu et les dés rien que pour embêter et embrouillés nous autres, pauvres français !
Après, rien n'empêche les joueurs d'utiliser les dés de la couleur qu'ils souhaitent !
Blanc pour l'équipe locale.
Rouge pour l'équipe visiteur.
Bleu pour les Dés de Coaching.
Les zones de Strike de l'équipe locale sont blanches, et non bleues. C'est uniquement les zones bonus de strike de l'équipe locale qui sont bleues.
Mais la confusion est normale, vu que les zones sont bleutées et que seuls les traits des cercles sont blancs.
Je ne vois là que de la malice de nos amis anglais qui ont dû présenter les lignes de jeu et les dés rien que pour embêter et embrouillés nous autres, pauvres français !
Après, rien n'empêche les joueurs d'utiliser les dés de la couleur qu'ils souhaitent !
Re: Traduction française de DreadBall
Ok! Merci! Je me suis fait avoir par la vidéo "Comment jouer à Dreadball Partie 6 : Les tests (Slam / Armure)"
Il utilise les dés rouges et bleus... ça me paraissait logique...
Il utilise les dés rouges et bleus... ça me paraissait logique...
Nicowa- Messages : 44
Date d'inscription : 04/07/2014
Age : 42
Localisation : Sud Gironde
Re: Traduction française de DreadBall
Ah mais il y a beaucoup de personnes qui se sont mélangés les pinceaux avec la couleur des dés.
Et puis, dans ma ligue voir ici), pas mal de mes joueurs préfèrent utilisés les dés bleus lorsqu'ils jouent Local ! (visiblement, les Dés bleus provoquent nettement plu de "6" que les Dés blancs !)
Pour cette vidéo, je l'avais aussi regardé, et je me suis dit "bon sang, je me suis planté dans les couleurs" et en fait... non
Mais bon... faut mieux utiliser des dés de couleurs de son équipe, hein
Et puis, dans ma ligue voir ici), pas mal de mes joueurs préfèrent utilisés les dés bleus lorsqu'ils jouent Local ! (visiblement, les Dés bleus provoquent nettement plu de "6" que les Dés blancs !)
Pour cette vidéo, je l'avais aussi regardé, et je me suis dit "bon sang, je me suis planté dans les couleurs" et en fait... non
Mais bon... faut mieux utiliser des dés de couleurs de son équipe, hein
Re: Traduction française de DreadBall
Waxfrance a écrit:(visiblement, les Dés bleus provoquent nettement plu de "6" que les Dés blancs !)
Mon frangin qui avait bien pris les dés blancs (on ne s'était pas trompé à ce niveau là) m'a quand même bien raclé avec , si la théorie du dé bleu est vraie, alors j'aurai vraiment pas fait long feu
Re: Traduction française de DreadBall
salut du coup qu en est il des traductions officielles de la saison 2 3 et 4 ?
batte man- Messages : 2
Date d'inscription : 20/12/2012
Re: Traduction française de DreadBall
Alors pour info, j'ai terminé il y a pas mal de temps la trad complète de la Saison 2, je viens de terminer la Saison 3 (y a relecture à faire pour parfaire le tout) et j'ai commencé la Saison 4.
A priori (je dis bien à priori), il serait peut-être (que de conditionnel !) de sortir éventuellement (ça aide pas !) un livre reprenant toutes les saisons ensemble. Bref un gros bouquin, sans doute plus cher, mais qui regroupe toutes les règles pour jouer à DreadBall. Visiblement, c'est à l'étude.
A priori (je dis bien à priori), il serait peut-être (que de conditionnel !) de sortir éventuellement (ça aide pas !) un livre reprenant toutes les saisons ensemble. Bref un gros bouquin, sans doute plus cher, mais qui regroupe toutes les règles pour jouer à DreadBall. Visiblement, c'est à l'étude.
Re: Traduction française de DreadBall
Waxfrance a écrit:Alors pour info, j'ai terminé il y a pas mal de temps la trad complète de la Saison 2, je viens de terminer la Saison 3 (y a relecture à faire pour parfaire le tout) et j'ai commencé la Saison 4.
A priori (je dis bien à priori), il serait peut-être (que de conditionnel !) de sortir éventuellement (ça aide pas !) un livre reprenant toutes les saisons ensemble. Bref un gros bouquin, sans doute plus cher, mais qui regroupe toutes les règles pour jouer à DreadBall. Visiblement, c'est à l'étude.
Un compendium ça pourrait être bien chouette si ça se fait !!! En tout cas bon courage pour le taf de trad qu'il te reste à faire et chapeau pour tout ce que tu as déjà fait
Re: Traduction française de DreadBall
Est ce qu'il existe un template des cartes pour se créer les siennes?
srikiki- Messages : 2
Date d'inscription : 13/01/2019
Page 2 sur 2 • 1, 2
Sujets similaires
» DreadBall version française
» DreadBall Xtreme avec les équipes DreadBall (Test)
» Traduction des cartes Evènements
» Apo DreadBall
» DreadBall KickOff
» DreadBall Xtreme avec les équipes DreadBall (Test)
» Traduction des cartes Evènements
» Apo DreadBall
» DreadBall KickOff
France DreadBall :: Le Jeu :: Règles
Page 2 sur 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|