Traduction française de DreadBall

Page 2 sur 2 Précédent  1, 2

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Re: Traduction française de DreadBall

Message  ramstalon mulanex le Jeu 30 Mai - 18:24

bonjour !
a quand les règles saison 2 en français ?^^

ramstalon mulanex

Messages : 27
Date d'inscription : 13/05/2013

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Traduction française de DreadBall

Message  CCCP le Sam 7 Sep - 9:58

Salut,
J'ai vu sur le site de Iello que Dreadball serait en français. Quelqu'un sait si les boites actuellement vendues par Iello intègrent une VF des règles et des cartes ?

CCCP

Messages : 12
Date d'inscription : 10/01/2013

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Traduction française de DreadBall

Message  ramstalon mulanex le Ven 27 Sep - 20:13

je me permets de reposer la question... 4 mois après ^^
pour les moins bilingues d'entre nous, pas de traduction des règles des saisons 2 et 3 ?

ramstalon mulanex

Messages : 27
Date d'inscription : 13/05/2013

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Traduction française de DreadBall

Message  CGRacer le Sam 30 Nov - 23:05

Bonjour tout le monde.

Une erreur de traduction semble s'être glissée pour ramasser la balle.

Ramasser double : le joueur prend la balle et obtient une action gratuite. Cela peut être soit un course soit un sprint.

Dans la version anglaise il est écrit : le joueur prend la balle et obtient une action gratuite. Cela peut être soit un course soit un lancer.

CGRacer

Messages : 1
Date d'inscription : 30/11/2013

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Traduction française de DreadBall

Message  CAESER le Dim 26 Jan - 12:51


une traduction de la saison 2 et 3 de dispo ?

une traduction des cartes dispo ?

Smile

CAESER

Messages : 52
Date d'inscription : 20/01/2014

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Traduction française de DreadBall

Message  kadu-c le Lun 27 Jan - 18:30

CAESER a écrit:
une traduction de la saison 2 et 3 de dispo ?
une traduction des cartes dispo ?
Smile

Desru faisait la traduction de la saison 1 pour le compte de Iello (l'éditeur français).
Je n'ai aucune idée des plans de Iello concernant la distribution et la traduction des saisons 2 et 3.

Quant au textes des cartes, tu trouveras la traduction en post-it dans cette même rubrique.
avatar
kadu-c
Admin

Messages : 264
Date d'inscription : 20/12/2012
Age : 34
Localisation : Tours (37)

Voir le profil de l'utilisateur http://francedreadball.forumactif.org

Revenir en haut Aller en bas

Re: Traduction française de DreadBall

Message  bergen le Jeu 6 Fév - 9:25

J'aimerais juste savoir si la traduction en ligne actuellement prend en compte les dernières coquilles.

bergen

Messages : 3
Date d'inscription : 06/02/2014
Age : 40
Localisation : Bordeaux / Pessac

Voir le profil de l'utilisateur http://paintordieminiatures.blogspot.fr/

Revenir en haut Aller en bas

Re: Traduction française de DreadBall

Message  yakole le Jeu 20 Fév - 8:57

Bonjour,

Je viens de télécharger les règles mises à disposition sur le site Iello et j'aurais aimé savoir si une mise à jour de celle-ci est prévu (après semble-t-il une remonté des coquilles et autres infos en janvier) ?

Cordialement,
Paul

yakole

Messages : 11
Date d'inscription : 17/02/2014
Age : 50
Localisation : Région Parisienne

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Traduction française de DreadBall

Message  Nicowa le Ven 4 Juil - 14:17

Bonjour, même question qu'au dessus, les règles téléchargeables sont la V2. Incluent-elles les corrections de coquilles ou non?

Merci.
avatar
Nicowa

Messages : 44
Date d'inscription : 04/07/2014
Age : 35
Localisation : Sud Gironde

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Traduction française de DreadBall

Message  Nicowa le Dim 6 Juil - 9:33

Salut, est ce que ça sert encore de faire remonter les coquilles??

EDIT : Oubliez ce qui suit, c'est visiblement une grosse erreur de ma part!  pig 

P12 par exemple, les couleurs des dès sont fausse :

Il y a trois couleurs di)érentes de dés dans DreadBall. L’équipe
d’Accueil a les dés blancs (bleus). Cela correspond à la couleur du banc
de touche, du compteur de score etc. De la même façon, les Visiteurs
ont les dés rouges correspondant à leurs zones sur le terrain.
Les derniers dés sont  bleus (blancs). Ils sont utilisés par les deux joueurs et
sont appelés les Dés de Coaching. Les règles concernant les Dés de
Coaching sont disponibles en page 28.


Mais j'ai l'impression que ça ne sert plus à rien.

Quand même dingue que Iello ne se préoccupe pas de cette gamme plus que ça. Beaucoup de joueurs doivent abandonner à cause de ça. Enfin, ça m'étonne pas de Iello...


Dernière édition par Nicowa le Dim 6 Juil - 11:19, édité 1 fois
avatar
Nicowa

Messages : 44
Date d'inscription : 04/07/2014
Age : 35
Localisation : Sud Gironde

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Traduction française de DreadBall

Message  Waxfrance le Dim 6 Juil - 10:52

Juste pour info, les couleurs des Dés sont bonnes Very Happy  Aucune erreur de traduction.
Blanc pour l'équipe locale.
Rouge pour l'équipe visiteur.
Bleu pour les Dés de Coaching.

Les zones de Strike de l'équipe locale sont blanches, et non bleues. C'est uniquement les zones bonus de strike de l'équipe locale qui sont bleues.
Mais la confusion est normale, vu que les zones sont bleutées et que seuls les traits des cercles sont blancs.
Je ne vois là que de la malice de nos amis anglais qui ont dû présenter les lignes de jeu et les dés rien que pour embêter et embrouillés nous autres, pauvres français !

Après, rien n'empêche les joueurs d'utiliser les dés de la couleur qu'ils souhaitent !  Laughing
avatar
Waxfrance

Messages : 272
Date d'inscription : 13/02/2014
Age : 43
Localisation : Paris

Voir le profil de l'utilisateur http://www.vortexzone.com

Revenir en haut Aller en bas

Re: Traduction française de DreadBall

Message  Nicowa le Dim 6 Juil - 11:21

Ok! Merci! Je me suis fait avoir par la vidéo "Comment jouer à Dreadball Partie 6 : Les tests (Slam / Armure)"

Il utilise les dés rouges et bleus... ça me paraissait logique...
avatar
Nicowa

Messages : 44
Date d'inscription : 04/07/2014
Age : 35
Localisation : Sud Gironde

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Traduction française de DreadBall

Message  Waxfrance le Dim 6 Juil - 11:25

Ah mais il y a beaucoup de personnes qui se sont mélangés les pinceaux avec la couleur des dés.
Et puis, dans ma ligue voir ici), pas mal de mes joueurs préfèrent utilisés les dés bleus lorsqu'ils jouent Local ! (visiblement, les Dés bleus provoquent nettement plu de "6" que les Dés blancs !)

Pour cette vidéo, je l'avais aussi regardé, et je me suis dit "bon sang, je me suis planté dans les couleurs" et en fait... non  Laughing 

Mais bon... faut mieux utiliser des dés de couleurs de son équipe, hein  Wink 
avatar
Waxfrance

Messages : 272
Date d'inscription : 13/02/2014
Age : 43
Localisation : Paris

Voir le profil de l'utilisateur http://www.vortexzone.com

Revenir en haut Aller en bas

Re: Traduction française de DreadBall

Message  Mr. Zombi le Dim 6 Juil - 12:14

Waxfrance a écrit:(visiblement, les Dés bleus provoquent nettement plu de "6" que les Dés blancs !)

Mon frangin qui avait bien pris les dés blancs (on ne s'était pas trompé à ce niveau là) m'a quand même bien raclé avec , si la théorie du dé bleu est vraie, alors j'aurai vraiment pas fait long feu  Laughing 
avatar
Mr. Zombi

Messages : 210
Date d'inscription : 05/07/2014
Localisation : Près de Dijon

Voir le profil de l'utilisateur http://mrzombi.over-blog.fr/

Revenir en haut Aller en bas

Re: Traduction française de DreadBall

Message  batte man le Ven 24 Avr - 18:34

salut du coup qu en est il des traductions officielles de la saison 2 3 et 4 ?
avatar
batte man

Messages : 2
Date d'inscription : 20/12/2012

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Traduction française de DreadBall

Message  Waxfrance le Sam 25 Avr - 9:36

Alors pour info, j'ai terminé il y a pas mal de temps la trad complète de la Saison 2, je viens de terminer la Saison 3 (y a relecture à faire pour parfaire le tout) et j'ai commencé la Saison 4.
A priori (je dis bien à priori), il serait peut-être (que de conditionnel !) de sortir éventuellement (ça aide pas !) un livre reprenant toutes les saisons ensemble. Bref un gros bouquin, sans doute plus cher, mais qui regroupe toutes les règles pour jouer à DreadBall. Visiblement, c'est à l'étude.
avatar
Waxfrance

Messages : 272
Date d'inscription : 13/02/2014
Age : 43
Localisation : Paris

Voir le profil de l'utilisateur http://www.vortexzone.com

Revenir en haut Aller en bas

Re: Traduction française de DreadBall

Message  Mr. Zombi le Sam 25 Avr - 9:42

Waxfrance a écrit:Alors pour info, j'ai terminé il y a pas mal de temps la trad complète de la Saison 2, je viens de terminer la Saison 3 (y a relecture à faire pour parfaire le tout) et j'ai commencé la Saison 4.
A priori (je dis bien à priori), il serait peut-être (que de conditionnel !) de sortir éventuellement (ça aide pas !) un livre reprenant toutes les saisons ensemble. Bref un gros bouquin, sans doute plus cher, mais qui regroupe toutes les règles pour jouer à DreadBall. Visiblement, c'est à l'étude.

Un compendium ça pourrait être bien chouette si ça se fait !!! En tout cas bon courage pour le taf de trad qu'il te reste à faire et chapeau pour tout ce que tu as déjà fait Wink
avatar
Mr. Zombi

Messages : 210
Date d'inscription : 05/07/2014
Localisation : Près de Dijon

Voir le profil de l'utilisateur http://mrzombi.over-blog.fr/

Revenir en haut Aller en bas

Re: Traduction française de DreadBall

Message  Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 2 sur 2 Précédent  1, 2

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum